Ελληνική παράδοση με έμφαση στην αγγλόφωνη ορολογία και φρασεολογία [με βάση τον Ντίβιντ Κόνολυ]
  • Συνοψίζονται προηγούμενα μαθήματα.
  • Θεωρία της μετάφρασης και ιστορία των μεταφράσεων.
  • Εξάσκηση σύνδεσης ιστορίας και θεωρίας της μετάφρασης.

Λέξεις Κλειδιά: Ηρόδοτος, Παύλος, Μαντεία, Πυραμίδες, Μετάφραση, Μεταφραστές, Ιστορία, ρόλοι διερμηνέων, Συναισθησία και μετάφραση, πολιτισμός, θεωρία μετάφρασης, Ιστορία μετάφρασης, υποπεριοχές μεταφρασεολογίας, διαίρεση των μεταφραστικών σπουδών, ελληνική παράδοση, μετάφραση λογοτεχνίας, ιστορία μετάφρασης, θεωρία μετάφρασης, Απόστολος Παύλος, Ηρόδοτος, Lady Welby, Wilss

 

Εκπαιδευτικό Υλικό

Παρουσίαση

Ελληνική παράδοση με έμφαση στην αγγλόφωνη ορολογία και φρασεολογία [με βάση τον Ντίβιντ Κόνολυ]

Βιντεοσκοπημένη Διάλεξη

Ελληνική παράδοση με έμφαση στην αγγλόφωνη ορολογία και φρασεολογία [με βάση τον Ντίβιντ Κόνολυ]