Σημειολογία και μετάφραση
Ενότητες
                    Le publisigne et le tradusigne
                    
          - Louis Vuitton en français (publisigne) et en grec (tradusigne).
 - Le publisigne et le tradusigne.
 - L’affiche du film en français (publisigne) et en grec (tradusigne).
 - La traduction des isotopies sémantiques.
 - La synergie des codes sémiotiques dans la caricature de presse.
 - Exemples de caricatures.
 - Le sous-titrage.
 - Les phases du sous-titrage.
 - Principaux critères du sous-titrage.
 - Le sous-titrage: des constatations sémiotiques.
 - En Grèce: Le sous-titrage intralingual.
 - Bibliographie.
 
Λέξεις κλειδιά: Σημασιολογική ισοτοπία, υποτιτλισμός.
 Παρουσίαση Présentation  | ||
| Unité 9 : Le publisigne et le tradusigne | ||