Σημειολογία και μετάφραση
Ενότητες
Le publisigne et le tradusigne
- Louis Vuitton en français (publisigne) et en grec (tradusigne).
- Le publisigne et le tradusigne.
- L’affiche du film en français (publisigne) et en grec (tradusigne).
- La traduction des isotopies sémantiques.
- La synergie des codes sémiotiques dans la caricature de presse.
- Exemples de caricatures.
- Le sous-titrage.
- Les phases du sous-titrage.
- Principaux critères du sous-titrage.
- Le sous-titrage: des constatations sémiotiques.
- En Grèce: Le sous-titrage intralingual.
- Bibliographie.
Λέξεις κλειδιά: Σημασιολογική ισοτοπία, υποτιτλισμός.
Παρουσίαση Présentation | ||
Unité 9 : Le publisigne et le tradusigne |