Μετάβαση στην αρχική σελίδα
  • Είσοδος
  1. Αρχική Σελίδα
  2. Ιστορία της Μετάφρασης
  3. Πολυμέσα

Ιστορία της Μετάφρασης

Πολυμέσα

Γενικά πολυμεσικά αρχεία Επάνω Ημερομηνία
Όταν η προτεραιότητα στρέφεται προς την γλωσσική κοινότητα υποδοχής
Δημιουργός: Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
20/10/15 
Οι προτεραιότητες του μεταφραστή
Δημιουργός: Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
20/10/15 
Οι δρόμοι των μεταφραστών και στοιχεία θεωρητικής μεταφρασεολογίας
Δημιουργός: Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
20/10/15 
Μεταφραστές και πρωτότυπα
Δημιουργός: Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
20/10/15 
Η μετάφραση των εβδομήκοντα, η εκπαίδευση των μεταφραστών κατά Κικέρωνα, η τέχνη της μετάφρασης από την αρχαιότητα μέχρι τα νεότερα χρόνια
Δημιουργός: Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
20/10/15 
Η μετάφραση λογοτεχνίας
Δημιουργός: Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
20/10/15 
Ζωντανές, νεκρές γλώσσες και μετάφραση
Δημιουργός: Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
20/10/15 
Ελληνική παράδοση με έμφαση στην αγγλόφωνη ορολογία και φρασεολογία [με βάση τον Ντίβιντ Κόνολυ]
Δημιουργός: Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
20/10/15 
Από τον Ηρόδοτο μέχρι τον Απόστολο Παύλο
Δημιουργός: Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
20/10/15 
Μετάβαση στην αρχική σελίδα

Επιλογές Μαθήματος

Έγγραφα Ερωτηματολόγια Πολυμέσα
Open eClass © 2003-2025 — Όροι Χρήσης