opencourses.auth | Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα ΑΠΘ | Ιστορία της Μετάφρασης | Πολυμέσα logo
  • Είσοδος
  1. Αρχική Σελίδα
  2. Ιστορία της Μετάφρασης
  3. Πολυμέσα

Ιστορία της Μετάφρασης

Πολυμέσα

Γενικά πολυμεσικά αρχεία Ημερομηνία Επάνω
Όταν η προτεραιότητα στρέφεται προς την γλωσσική κοινότητα υποδοχής
Δημιουργός: Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
20-10-2015 
Οι προτεραιότητες του μεταφραστή
Δημιουργός: Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
20-10-2015 
Η μετάφραση των εβδομήκοντα, η εκπαίδευση των μεταφραστών κατά Κικέρωνα, η τέχνη της μετάφρασης από την αρχαιότητα μέχρι τα νεότερα χρόνια
Δημιουργός: Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
20-10-2015 
Μεταφραστές και πρωτότυπα
Δημιουργός: Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
20-10-2015 
Ζωντανές, νεκρές γλώσσες και μετάφραση
Δημιουργός: Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
20-10-2015 
Ελληνική παράδοση με έμφαση στην αγγλόφωνη ορολογία και φρασεολογία [με βάση τον Ντίβιντ Κόνολυ]
Δημιουργός: Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
20-10-2015 
Η μετάφραση λογοτεχνίας
Δημιουργός: Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
20-10-2015 
Από τον Ηρόδοτο μέχρι τον Απόστολο Παύλο
Δημιουργός: Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
20-10-2015 
Οι δρόμοι των μεταφραστών και στοιχεία θεωρητικής μεταφρασεολογίας
Δημιουργός: Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
20-10-2015 
opencourses.auth | Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα ΑΠΘ | Ιστορία της Μετάφρασης | Πολυμέσα logo

Επιλογές Μαθήματος

Έγγραφα Ερωτηματολόγια Περιγραφή Πολυμέσα
Open eClass © 2003-2023 — Όροι Χρήσης