opencourses.auth | Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα ΑΠΘ | Εισαγωγή στις Μεταφραστικές Σπου... | Πολυμέσα logo
  • Είσοδος
  1. Αρχική Σελίδα
  2. Εισαγωγή στις Μεταφραστικές Σπουδές
  3. Πολυμέσα

Εισαγωγή στις Μεταφραστικές Σπουδές

Πολυμέσα

Γενικά πολυμεσικά αρχεία Κάτω Ημερομηνία
1. Εισαγωγή
Δημιουργός: Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
01-07-2015 
10. Μεταφράσεις Συνεδριακών Κειμένων Ανθρωπιστικών Επιστημών
Δημιουργός: Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
01-07-2015 
11. Σύγκριση και κριτική μεταφράσεων
Δημιουργός: Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
01-07-2015 
12. Τυπολογία μεταφραστικών στρατηγικών σύμφωνα με τον Kaindl
Δημιουργός: Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
01-07-2015 
2. Κριτική θεώρηση Άρθρων 11, 12 Οργανισμού Πανεπιστημίου της Μπολόνιας
Δημιουργός: Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
01-07-2015 
3. Ποιότητα μετάφρασης αποσπάσματος ιταλικής λογοτεχνίας
Δημιουργός: Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
01-07-2015 
4. Η μετάφραση λογοτεχνίας ως πράξη και ως εκδοτικό γεγονός
Δημιουργός: Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
01-07-2015 
5. Ενδογλωσσικές και διαγλωσσικές μεταφραστικές προτεραιότητες
Δημιουργός: Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
01-07-2015 
6. Θεωρία της μετάφρασης
Δημιουργός: Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
01-07-2015 
7. Διαπολιτισμική μετάφραση και κειμενικά είδη
Δημιουργός: Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
01-07-2015 
8. Μετάφραση και πολιτισμικά αντικείμενα
Δημιουργός: Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
01-07-2015 
9. Γλωσσικά, γραφηματικά και παραγλωσσικά στοιχεία
Δημιουργός: Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
01-07-2015 
opencourses.auth | Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα ΑΠΘ | Εισαγωγή στις Μεταφραστικές Σπου... | Πολυμέσα logo

Επιλογές Μαθήματος

Έγγραφα Ερωτηματολόγια Περιγραφή Πολυμέσα
Open eClass © 2003-2023 — Όροι Χρήσης